Geschrieben am 10.12.2013 20:34:50
Von
sisand
1175 x gelesen
1 Antworten
|
Hallo Ihr Lieben, ich bin neu hier, und schon liegt mir etwas auf dem Herzen. Wir waren im Urlaub auf Sardinien und da wurde uns Wochen später ein Strafzettel zugeschickt, der definitiv nicht von uns war. Also nicht von uns verschuldet. War ein Fehler der Mietwagengesellschaft. Leider stellt die sich quer bei der Lösung dieses Problems. Nun habe ich Einspruch eingelegt. Heute kann dann ein Antwortschreiben. Da ich nur sehr sehr schlecht italienisch kann, kann ich das Schreiben der Polizei nur sehr schwer deuten. Es wäre super, wenn mir jemand den Sinn dieses Schreibens sagen könnte, bzw. halbwegs übersetzen kann.
________________________________________ ________________________
Oggetto: Ricorso avverso verbale di contravvenzione
In riferimento al ricorso indicato in oggetto, al fine di procedere alla sua definizione, si prega di trasmettere copia del verbale contestato. Ad ogni buon fine si comunica che, per il futuro, i ricorsi corredati di copia del verbale contestato e di ogni altro documento ritenuto utile, devono essere inoltrati tramite il Comando accertatore.
N:B.: con la presente si intendono sospesi i termini di cui all’ articolo 204 del Codice della Strada per la definizione del ricorso.
|
Antwort schreiben
Um einen Beitrag beantworten zu können, musst du dich anmelden!