Weitere Infos
Aktuelle Angebote
Buchtipp
Community auswählen
Reiseziel-Sponsoren
Reiseziel-Sponsor werden
Die Sprache des Etiketts auf der Weinflasche
Von mosaik
Hier ein kleiner Leitfaden, sicherlich nicht vollständig, über das, was so auf italienischen Weinflaschen-Etiketten zu lesen ist und was es bedeutet:
- Tenementi - Besitz oder Weingut
- Vendemmia - Jahrgang (Ernte)
- Riserva - eine besserer Qualität (üblicherweise mehrjährige Lagerung)
- Classico - aus dem Zentrum und der besten Gegend des jeweiligen Gebiets
- Imbottigliato nello stabilimento della ditta ... - Kellereiabfüllung von ..
- Imbottigliato oder Messo in bottiglia nellorigine oder del produttore allorigine - Weingutabfüllung
- Fiasco - (Mehrzahl fiaschi) - rundbauchige, stroh-umhüllte 1 ½ oder 2 l Flasche - heute mehr als Touristengag gedacht - gute Weine werden ausschließlich in 0,7 l Flaschen abgefüllt;
- Infiascato alla fattoria - von der Weinkellerei in Fiaschi abgefüllt
- Vino da banco oder vino ordinario oder di tavola - einfacher Tischwein, wird meist offen in Karaffen oder Krügen serviert
- Bianco - Weißwein
- Rosso - Rotwein
- Nero - Tiefdunkelrot
- Rosato - Roséwein
- Secco - trocken
- Amaro - bitter oder sehr trocken
- Amabile - mittelsüss, lieblich
- Abboccato - mittelsüß, lieblich
- Dolce - sehr süß
- Spumante - schäumend
- Frizzante - halbschäumend, prickelnd
- Gradi oder Gradi alcool - gibt zusammen mit einer Zahl die Volumenprozente Alkohol an
- Casa Vinicola - Weinhandlung
- Enoteca - Weinsammlung mit Verkaufsstelle
- Cantina - Keller, Weinkellerei, Weinbar, Verkoststelle
- Cantina Sociale oder cooperativa - Winzergenossenschaft
- Consorzio - örtliche Winzergenossenschaft mit gesetzlichem Status
- Vino santo - aus sonnengetrockneten Trauben bereiteter Wein
- Passito - ähnlicher Wein wie der Vin santo
- Vino liquoroso - sehr süßer Wein
- Stravecchio - sehr alt, ausgebaut, vollmundig
Geschrieben 10.08.2001, Geändert 10.08.2001, 496 x gelesen.